首页 > 都市小说 > 离个婚怎么这么难txt久歌 > 013公婆

013公婆(第3/3 页)

目录
最新都市小说小说: 不溺深水(DS 1V1)娇妻如蜜(年代)居心叵测(NPH)人在恋综,专搞对家谪宦被前男友的死对头宠上天惰性法则让水倒流冬日树看看(NPH)暗恋告急(矛盾小太阳x性单恋插画师)最优解(1v2 兄妹骨+青梅竹马)忮忌(破镜重圆h)命运交响舞(悬疑 强制 NPH)把隔壁美妻催眠之后(高h)日落之后竹马全是饿狼(高H)清润恶种(校园 1V1)长生蛊

====

作者有话说:

“羁绊”一词在汉语中只有“被身边的物事缠住手脚”这个释义,近义词是:牵制、束缚,是带有负面含义的贬义词(类似于绊脚石)。

但随着日语きずな(绊)被很多人翻译成“羁绊”,使得这个词在一部分人的印象里有了“人与人之间的关系纽带”这样的误解。

这是错误的。

きずな(绊)在用作表示束缚的意思时才能被翻译成羁绊。

如果表示两个人的缘分时,应当翻译成牵绊。

不考虑语境,盲目将きずな(绊)翻译成“羁绊”,这样翻译的人,就是望文生义,既不懂日语,也不懂汉语。因为“羁绊”一词不论在日语的解释还是汉语的解释里都是贬义的。

希望看到这里的你以后能正确使用羁绊的意思,如果用羁绊来形容两人的关系,那就是在说一人成了另一人的束缚、绊脚石,肯定不会是你想表达的“两人感情深厚,有不解之缘”这个含义。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
进击结构师
返回顶部